Definition:
Enquête is a French word that translates to "investigation" or "inquiry" in English. It refers to the process of gathering information or conducting research to uncover facts or solve a problem.
In French, "enquête" is commonly used in legal, journalistic, and academic contexts to describe the act of investigating a situation or event.
Etymology:
The word "enquête" comes from the Old French term "enquerre," which means "to inquire" or "to investigate." It ultimately traces back to the Latin word "inquaerere," which has a similar meaning.
Part of Speech:
Enquête
noun [ feminine ] /ɑ̃.kɛt/
Usage and Examples:
Legal investigation: In legal contexts, "enquête" refers to the process of gathering evidence and conducting inquiries to establish facts related to a case. For example, "L'enquête policière a révélé de nouvelles informations" (The police investigation revealed new information).
Journalistic inquiry: Journalists often conduct "enquêtes" to investigate stories, uncover corruption, or shed light on important issues. This type of investigative journalism is known for its in-depth research and fact-checking.
AI Fun Fact 😅 :
The French word "enquête" is also used in the context of opinion polls or surveys, where it refers to the process of collecting data and analyzing public opinions on various topics.
FAQ:
- Q: Is "enquête" a formal term?
-
A: Yes, "enquête" is a formal term commonly used in legal, journalistic, and academic settings to denote investigative activities.
- Q: How is "enquête" different from "recherche"?
-
A: While both "enquête" and "recherche" can be translated as "research" in English, "enquête" specifically refers to an investigation or inquiry, whereas "recherche" has a broader meaning encompassing all types of research.
- Q: Can "enquête" be used in casual conversations?
-
A: "Enquête" is more commonly used in formal or professional contexts. In casual conversations, terms like "chercher" (to search) or "sonder" (to probe) may be more appropriate.
- Q: Are there specific types of "enquêtes" in French culture?
-
A: Yes, there are various types of "enquêtes" such as "enquête de satisfaction" (satisfaction survey), "enquête criminelle" (criminal investigation), and "enquête de terrain" (field investigation), each serving different purposes.
Expressions avec "Enquête" en anglais
- Enquête policière : Police investigation
- Enquête journalistique : Investigative journalism
- Enquête de satisfaction : Satisfaction survey
- Enquête criminelle : Criminal investigation
- Enquête approfondie : In-depth investigation
- Enquête de terrain : Field investigation
- Enquête parlementaire : Parliamentary inquiry
- Enquête sociale : Social inquiry
- Enquête publique : Public inquiry
- Enquête d'opinion : Opinion poll
- Enquête interne : Internal investigation
- Enquête judiciaire : Judicial inquiry
- Enquête de marché : Market research
- Enquête préliminaire : Preliminary investigation
- Enquête approfondie : Thorough investigation
- Enquête de terrain : Field study
- Enquête de moralité : Moral inquiry
- Enquête de voisinage : Neighborhood survey
Conclusion:
"Enquête" is a versatile French term that encompasses various forms of investigation and inquiry. Whether used in legal, journalistic, or academic contexts, understanding the nuances of "enquête" can help individuals navigate complex information and uncover essential truths.